Le mot vietnamien "ăn nhờ" peut être traduit littéralement par "manger grâce à" ou "vivre aux dépens de". C'est une expression informelle qui désigne le fait de dépendre des autres pour sa nourriture ou son bien-être, souvent dans un contexte où une personne ne paie pas pour ce qu'elle consomme.
Dans un contexte plus large, "ăn nhờ" peut aussi faire référence à des situations où une personne profite de la générosité d'autrui, que ce soit pour des repas, des logements ou d'autres formes de soutien. Cela peut avoir une connotation négative, suggérant que la personne profite excessivement de la situation.
Le terme "ăn nhờ" n'a pas vraiment d'autres significations dans des contextes différents, car il est assez spécifique à la dépendance vis-à-vis des autres pour la nourriture ou l'aide.
En somme, "ăn nhờ" est un terme qui illustre une dynamique sociale de dépendance et de partage.